2006-12-11

ОРОСУУД МЭДЭЭ БӨӨНДӨВ.

12 сарын 4-10 өдрүүдэд Оросын хэвлэл мэдээллийн хэрэгсэлээр Монгол Улсын ерөнхийлөгчийн айлчлал, монгол орны тухай сэдэв агуулагатай 40 орчим мэдээлэл цацагдсан байна. Оросын хэвлэл мэдээллийн хэрэгслээр цацагдсан мэдээг бололцооныхоо хэрээр орчуулж блогтоо нийтлэлээ. Мэдээний утга санааг алдагдуулахгүйн тулд орос сэтгүүлч нарын бичсэн нэр томъёог хүртэл хөндөхгүй байхыг мэрийлээ. Тухайлбал 12 сарын 5 өдөр РОССИЯ – НОВОСИБИРСК телевиз Увс аймгийн Засаг дарга, Хакасын өөртөө засах орны Засгийн газрын ерөнхий сайдын уулзалтын тухай мэдээлэхдээ “Губернатор Убсуского аймака Монголии” гэдэг үг хэрэглэв. Махчилаад хөрвүүлэх юм бол Монголын Увс аймгийн АМБАН ЗАХИРАГЧ” гэсэн утгатай. Монголчууд АМБАН ЗАХИРАГЧ гэдэггүй, ЗАСАГ ДАРГА гэж нэрлэдэг. Гэхдээ Орос сэтгүүлчийн бичсэн текстийг хэвээр нь хүргэх үүднээс АМБАН ЗАХИРАГЧ гэдэг үгийг энд хэрэглэв. Түүнчлэн ИНТЕРФАКС агентлагаас тараасан төмөр замын шинэчлэлт хийх тохиролцоонд хүрсэн тухай мэдээнд “Улан-Баторская железная дорога” гэсэн байв. Энэ нь Монголын төмөр замыг хэлсэн хэрэг. Энэ мэдээг хөрвүүлэхдээ дураараа засвар хийсэнгүй. Бас л орос сэтгүүлчийн бичсэнээр нь орчуулсан болно. РИА НОВОСТИ агентлаг 12 сарын 6 өдөр “БНМАУ-ын ерөнхийлөгч Халимагт айлчилна” гарчигтай мэдээг тараажээ. Уг нь бол манай улсын албан ёсны нэр МОНГОЛ УЛС. Манай улс шинэ Үндсэн хууль баталж БНМАУ гэдэг нэрийг хэрэглэхээ болиод 15 гаруй жил өнгөрч байгааг Оросууд мэдэж л байх ёстой. Уг мэдээг орчуулахдаа өөрийн зүгээс нэг ч засвар хийгээгүйг дурьдах нь зүйтэй болов уу. Энэ мэтчилэн нэр томъёоны зөрүү байгааг ажиглав аа гэж. Оросуудын Монголд хандах хандлага нь ч мэдээ, мэдээллийн гарчигнаас эхлээд агуулганд хүртэл мэдрэгдэж байв. Хэрвээ та анхааралтай уншсан бол айлчлалын эхний өдрүүдэд манайханыг жаахан шоглосон, ёжтой өнгө аястай мэдээ гарч байв. Энэ нь гарчигнаас нь л ойлгомтой байлаа. Тухайлбал “Монголчууд орос гоймонгоор хооллоно.” /РИА Новости агентлаг. 2006-12-04 өдөр/,
“Монгол Улсын Ерөнхийлөгчийн мөрөөдөл биеллээ.” /Россия – Новосибирск ТВ мэдээллийн хөтөлбөрөөс 2006-12-05/, “Таван толгойд Оросуудыг шахаж байна” /Коммерсантъ сонин. 2006 оны 11 сарын 31. № 224 Пүрэв гариг/ гэх мэт. Гэвч сүүлдээ Монголын ерөнхийлөгчийн тухай мэдээлэл цацахдаа мэдээний өнцөг, хандлагаа өөрчилж байв. Энэ нь доорх гарчигаас илүү тодорхой харагдана. “Монголын ерөнхийлөгчийг Халимагууд хүлээж байна”/Служба новостей "Европа Плюс ЭЛИСТА/, ХУДАЛДААНЫ БАРАА ЭРГЭЛТ НЭМЭГДЭХ БОЛОМЖТОЙ “ИНТЕРФАКС-ЮГ” мэдээллийн агентлаг. /Халимаг. Элиста хот 2006-12-06/, “МОНГОЛ ОРОСЫН ХАРИЛЦАА ХАМТЫН АЖИЛЛАГАА БЭХЖИХ БОЛНО ГЭДЭГТ МОНГОЛЫН ЕРӨНХИЙЛӨГЧ ИТГЭЛТЭЙ БАЙНА” /ИТАР ТАСС мэдээллийн агентлаг 2006-12-08/, “МОСКВА МОНГОЛ УЛСЫН ЦӨМИЙН ЗЭВСЭГГҮЙ СТАТУСЫГ ХҮНДЭТГЭНЭ ГЭДГЭЭ ДАХИН НОТОЛЖ БАЙНА.” /ИНТЕРФАКС мэдээллийн агентлаг 2006-12-08/ гэх мэт.
Монголын ерөнхийлөгчийг Москвад ирэх үед Оросын компаниудыг тус улсын ашигт малтмалын салбарт хөрөнгө оруулалт хийх асуудлыг ярилцах болно гэж Оросууд улайм цайм шуудхан мэдээлж байлаа. Айлчлалын сүүлийн өдөр Монгол Оросын иргэд харилцан визгүй зорчидог болох боломжын талаар ч ярилцсан тухай мэдээг Оросын интернэт дэхь мэдээллийн сайтууд, түүнчлэн РОССИЯ телевиз мэдээлсэн юм.
Айлчлал эхлэхээс ч өмнө Монгол улсын өнөөгийн байдлын тухай мэдээлэл оросын телевиз, радио, сонин хэвлэл, интернэт дэх мэдээний сайтуудаар үе үе гарч эхэлсэн юм. 11 сарын дундуур Оросын НТВ телевиз Монгол орны байгаль, хөдөө нутаг, нийслэл Улаанбаатар хотыг тухай өгүүлсэн 30 минутын танилцуулга /аялалын цаг/ хэлбэрийн нэвтрүүлэг үзүүлэв. Уг нэвтрүүлэг нь нэг ёсондоо монголын тухай мэдлэг, ойлголтгүй Оросын ихэнхи жирийн иргэдийн сэтгэл зүйг бэлтгэхэд зориулагджээ. 11 сарын 30 өдөр оросын "AK&M" сонин Монголын Таван Толгой дахь нүүрсний орд газрын тухай нийтлэл хэвлэгдэв. Ердөө нэг өдрийн дараа нь буюу 11 сарын 31 өдөр Коммерсантъ сонин бас л Таван толгойн орд газрын тухай томоохон нийтлэл бичиж байв. Коммерсанть сонин бол ажил хэрэгч хүмүүст зориулсан эдийн засгийн сэдвээр дагнасан олон хувь хэвлэгдэн гардаг сонин юм. Юутай ч энэ удаа хойд хөрш маань Монголын тухай мэдээллийг гэнэт ихээр бөөндөв. Айлчлалын сүүлийн өдөр ОХУ-ын РОССИЯ телевиз “ФОРМУЛА ВЛАСТЬ” нэвтрүүлэгээрээ Ерөнхийлөгч Н. Энхбаярын тухай үзүүлэв. Нэвтрүүлгийн зураг авалтыг Монголд наадмын дараахан авсан нь илт. 25 минут үргэлжилсэн нэвтрүүлгийн үеэр Орос сэтгүүлч Ерөнхийлөгчөөс та оросоор үнэхээр гайхалтай сайн ярих юм . Орос хэл та хэзээ сурсан бэ? гэдэг асуултаас эхлээд Монголын түүх, монгол ахуй, Горькийн их сургуулийн оюутан цагийн дурсамжынх нь тухай яриулж амжив. Нэвтрүүлгийн эхэнд ерөнхийлөгч Оросын үзэгчидэд хандан Монгол хэлээрээ мэндчилээд дараа нь яриагаа орос хэлээр үргэлжлүүлсэн юм. Нэвтрүүлгийн дундуур монголын хөдөө тал газар, Улаанбаатар хотын төв хэсгийн дүрс зургийг харуулаад л... Орос сэтгүүлч манай ерөнхийлөгчийн Горькийн нэрэмжит их сургуулийг төгсөхдөө бичсэн дипломын ажлыг нь олсноо хэлж бэлэглэв. Сүүлийн 10 жилд анх удаа Оросын телевизээр Монголын ерөнхийлөгчийн тухай, ер нь монгол орны тухай нэвтрүүлэг гарсан нь энэ болов уу.
MEDENEWS

1 comment:

erchuud said...

mash ikh bayarlasan shuu ?
odoo khurtel mongoliin webnees ailchlaliin tukhia olj unshij chaddaggui ee ?
chinii medeelel l zug chig bolj baina?